黎肖嫻《隔離手記》二。天南地北,其實都是斗室裡發放出來的微溫和希望,繼續活著。Now the second of her on-going quarantine journals, Linda Lai pushes a room of confinement into a node of connectivity. Many possible conversations.
就是為了記好。黎肖嫻點線面多方切入,一個簡單的回家的動作,牽出地球的年曆和極微的人的想像力的理肌。七天隔離變二十一天。三番四次不是航班取消就是酒店鬧房荒。怎回也回不了家。這是在造夢嗎?… 終於,她正式寫下抵港後隔離手記的第一篇。
FP new member Ray LC’s two creative monographs are now available at FP’s sales corner, adding to FP’s growing list of publication which includes anthologies, small-print catalogues, online video zines and zine series. 「據點。句點」新成員羅銳的兩個小量印刷的單行本。一本是作者自行與開源的機器學習協作的詩本創作,探究私密的情感在語文句法的衍生變奏上會變成甚麼。另一本則是對環保認知普及化的回應;收集,遊說,敘事化,一個核心,多方的場景、面貌。
For the sake of not forgetting, Linda Lai details her quarantine experience, from a 7-day quarantine order multiplied by 3 just because Spain was suddenly placed on a hi-risk list. The first of her 21-day quarantine diaries… 中文版另刊
蔡俊希《把迷戀說成夢》。十個夢。十種心情。十種慾望。十種閱讀。Choi Chun Hei Jacky‘s ten successive rounds of automatic writing and subsequent modifications results in a readable work, in all of which the writer was strolling on the street alone at night, contemplating the mysteries of life — the complete series of the 10-dream series in Chinese…
蔡俊希《把迷戀說成夢》。十個夢。十種心情。十種慾望。Choi Chun Hei Jacky‘s Generative Literature project combines dream narrative based on his automatic writings. Ten successive rounds of automatic writing and subsequent modifications results in a readable work, in all of which the writer was strolling on the street alone at night, contemplating the mysteries of life.
Why are these young artists drawn to Christopher Nolan’s Inception (2010)? Must dreamwork be understood as the manifestation of our unconscious in the Freudian sense? The dream narrative in Nolan’s work suggest technology’s possible to insert a mechanism that narrativize the present, pockets of past memories and emotive response to remembering… Here are some pictograms tapping into these thoughts. 電影《潛行凶間》吸引了不少年青創作人的好奇。夢敘事不再是佛洛伊德下意識世界的活動的敘事化表現,而是科技的植插,把個人記憶、現實、情緒變動化成一種監控和介入。這裡是幾個重構這個反前向線性的電影敘事體的創作分析圖。
誰需要童話、仙境?成年人。童話用美麗的外貌包裝著似謊話非謊話又不能盡言的現實碎片。五個作品,仙境是引入,內部內裡又一個世界。圖像解構,就是為了把外貌與內涵的勾連表達出來。Fairy tales are not just for children, nor are animation pictures. The works in this post seek to reveal appearances of fairy tale that hide the flip side of magic which could be horror.
Dreams are a place for the human brain’s sub- and unconscious; they are a space beyond the boundaries of reality and the everyday, but are the vibrant forces impregnating several works in The Ventriloquists 2, as Elizabeth Biek introduces them. 「夢」是我們的潛意識和下意識的彰顯,繪形繪聲,卻與現實和日常不同領域。這裡所介紹的幾個「腹語系」作品看來甚為日常,夢的流量卻溢滿、迴旋。
Six more works from The Ventriloquists II exhibition (2021.08.18-09.13), shows two kinds of pictograms that interpret existing moving image works: those that unravel complexity, and those that detail the process, Sofya Anatova observes.