黎肖嫻談粵語電影通俗劇的操作,以至吳子昆於「文字機器創作集」第6輯「象裡有象:通電作影」之《全情定位漂浮系統》(2018年9月1日開幕)的媒體分解遊戲 | notes by Linda Lai on melodrama’s nature and Kwan’s treatment in [G]Local Empathy System (opening 1 September 2018, curated by Lai), the first of a 3-exhibition series, “Cinema Expanding: Visualizing the Unseen,” the Writing Machine Collective 6th edition.
In the 4th piece of his “Just Around You” series, FP writer/manager Wai reconstructs a shared HK experience from 15 years ago, which is also a lament for loss…「總在你身邊」要說的是這個地方普通人的故事,其中人物的名字或故事情節容或杜撰,但角色的處境及遭遇皆為我所知所遇所見所聞,志在刻劃現實。系列的第四篇較為特別,重塑15年前的集體經驗,也是一篇悼文。
FP writer Wai-leung Lai turned his sentiments for the thick urban space of Hong Kong into fictional encounters in a serial. Part 3 seems to be a story of the person next door, whose emotions spill over three kinds of coffee-drinking. 黎偉亮寫實、描述、虛擬。是認知、理解世界的滾軸過程。說是故事其實是鄰家的她或他,沒有對錯,難分悲喜。真正的故事,始於敘事結束之後… …,唯一實實在在的是可點可喝的咖啡。
A series of stories on glimpses of everyday street life in Hong Kong, from FP writer Wai-leung Lai’s eye-witness, starting with a bowl of rice with BBQ pork… 據點作者黎偉亮一連串有關本地街頭日常點滴的短篇,由一碗叉燒飯開始。
FP member Wai traces the making of his 15 pieces at “Toy as Medium,” revealing the mind of a devoted miniature maker whose obsession has a rational dimension. He finally came back to his “craft” after 35 years of no model-making.
Photographer Vicky Do reviews “What Do You Want For Tomorrow” (2016.08.10-2016.09.26, HK Heritage Museum) curated by Wong Wo-bik and Stella Tang. She finds this 12-woman art event more than a photography show or one that tokenizes women.
To make a monument that does not monumentalize… Linda Lai explains her conception of “Mnemonic Archiving” in which 19 new objects embody her videography to date at Pearl Lam Galleries-Singapore, 7 May – 3 July 2016.
FP writer W.L. Lai asserts life worth living as he recalls HK students once upon a time
[FP EXHIBITION REVIEW) Josef Bares discusses Lee Kai-chung’s strategy of rendering public records to “becoming private,” “expressing some things and feelings too nuanced to be expressed in words.”
“This night, no dawn…,” FP writer W.L. Lai ruminates and asks, “What was it that took these young people to the street on a day when they could have been drinking, eating and fun-making?” 這一夜,看不到黎明 / 黎偉亮